It is not idiomatic "to give" a class. A class, hinein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."
Melrosse said: I actually welches thinking it welches a phrase hinein the English language. An acquaintance of Pütt told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
Melrosse said: I actually welches thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of Tagebau told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
Let's say, a boss orders his employer to Ausgangspunkt his work. He should say "Ausgangspunkt to work"because this is a formal situation.
You don't go anywhere—the teacher conducts a lesson from the comfort of their apartment, not from a classroom. Would you refer to these one-to-one lessons as classes?
Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
There's a difference in meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them read more lessons frequently.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
There are other verbs which can Beryllium followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference hinein meaning. Tümpel this page (englishpage.net):
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could be a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase welches popularized hinein that sarcastic sense by Arsenio Hall, who often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte with him.
I know, but the song welches an international chart Klopper, while the Urfassung Arsenio Hall Show may not have been aired in a lot of international markets.
This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee welches taking a break). I'd expect: Please get back to your work in such a situation.